148. ARRASTAR A ASA

Expressão que descreve um jogo de sedução descontraído e consentido.

Então o que é que fizeste no dia dos Namorados?

Absolutamente nada. Estou perdidamente apaixonada mas não sou correspondida
 por isso fiquei em casa para não ter de ver todos esses casais que nesse dia se
 pavoneiam arrastando a asa

Esse verbo é fantástico, não é? Totalmente visual: imaginas um pavão 
a abrir a sua cauda para impressionar uma fêmea e compreendes perfeitamente o
que quer dizer. É daí que vem a expressão “arrastar a asa”?

Podia ser, pois quando aberta em todo o seu esplendor, a cauda do 
pavão-macho acaba por arrastar-se no chão, mas não é. A frase faz referência a 
uma asa e não a uma cauda.

Então qual é o animal que arrasta asa para impressionar?

O galo. É ele que para cortejar a galinha abre uma asa e a arrasta pelo chão…

A cauda de um pavão é verdadeiramente impressionante, mas não me parece que
a asa de um galo também o seja.

Nem precisa de ser. O amor leva-nos a fazer coisas que não fazem sentido
 nenhum…

Porque é cego?

Não. Apenas porque “tem razões que a razão desconhece…”

É melhor não começarmos a divagar…

Resumindo, arrastar a asa descreve alguém que tenta abertamente cortejar o
objeto do seu amor.

Isso mesmo. Como nos seguintes exemplos de uso:

Viste o Lucas a arrastar a asa da Marta? Acho que 
ele vai finalmente convidá-la para sair.

O Pedro passou a noite toda a arrastar a asa à
Inês que por sua vez arrastava a asa à Constância. É preciso estar mesmo cego
 para não ver que a Inês não quer nada com ele.

Para descrever a ação de tentar seduzir alguém de forma não muito séria, os
 espanhóis podem dizer “flirtear” (do inglês
to flirt), “coquetear” (do francês coquette), 
mas sobretudo usamos a palavra “tontear.” E os portugueses?

Do outro lado do Atlântico dizem “paquerar” mas deste lado do charco
 não temos nenhuma palavra “bonita”.
Se fores ao dicionário, encontrarás as 
palavras “cortejar,” “galantear,” “coquetear,” e o coloquialismo “engatar” 
para descrever a ação de fazer a corte a alguém, mas nenhuma delas é — na minha 
opinião — suficientemente agradável para descrever um jogo de sedução
 descontraído e, sobretudo, consentido.

Tens razão, “cortejar,” “galantear,” “coquetear” estão totalmente fora de moda e “engatar” soa a engrenagem. E “namoriscar,” 
também não gostas?

Podia ser, mas o primeiro significado é: “namorar de forma curta ou superficial”.

VOCABULÁRIO
charco: poça

consentida: permitida

correspondida: retribuir de igual modo
divagar: afastar-se do assunto; fantasiar

pavão: ave conhecida pela sua cauda multicolor

Download the files

PARTILHAR

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Telegram
Email

Gostaria de colaborar na criação dos nossos podcasts? 

Escreva um texto (em forma de monólogo ou diálogo) a descrever o significado e os usos de um provérbio, um idiomatismo ou uma expressão coloquial da língua portuguesa que ainda não esteja descrita e envie-nos uma mensagem para o email

Como poderá ajudar este podcast?

Se gosta de ouvir este podcast, por favor ajude-nos.

Pode fazê-lo de forma gratuita

  • Subscreva na sua plataforma favorita: Amazon Music, Apple Podcasts, Google Podcasts, SoundCloud ou Spotify
  • Faça uma recensão. Como sabe, os comentários são super importantes para o algoritmo posicionar o podcast e este chegar a mais pessoas.
  • Partilhe-o com alguém que esteja a aprender português ou que goste de saber mais sobre a cultura e a língua de Portugal. O link é https://sayitinportuguese.pt/podcast-2/
  • Partilhe-o nas suas redes sociais. Se o fizer no Instagram, tag @say_it_in_portuguese para que eu possa ver o seu post

Também pode oferecer-me um café!

Leave a Reply