Depois de alguns meses parada, voltei à carga e estou a trabalhar afincadamente para terminar o meu doutoramento.
Já devias saber que um doutoramento é uma carga de trabalhos! É normal que estejas com uma carga de trabalhos!!!!!!
Estás a confundir duas expressões: carga de trabalhos e voltar à carga…
Carga de trabalhos quer dizer ter muito trabalho ou ser uma tarefa excessivamente complicada. E voltar à carga o que significa?
Voltar à carga é um idiomatismo que significa retomar uma ação, um assunto ou um projeto com determinação e empenho[1] depois de uma interrupção mais ou menos longa ou devido a dificuldades.
Então funciona como um incentivo?
É verdade que descreve perseverança e a resolução de não desistir perante um desafio, mas é mais descritivo que encorajador. Se alguém diz: “vou voltar à carga“, significa que essa pessoa vai retomar um trabalho que tinha em mãos com uma determinação renovada[2].
É como dizer: “apesar das dificuldades ou de todo o tempo que passei sem fazer nada, não vou desistir mas, pelo contrário, regressar ao trabalho com mais empenhamento e força que nunca.”
Acho que já percebi. Quer dizer o mesmo que a expressão inglesa “get back in the saddle.”
Essa frase descreve uma situação em que alguém volta ao trabalho depois de uma pausa, certo?
Certíssimo.
Então tem o mesmo significado. Sabes qual a origem da frase portuguesa?
“À carga” soa[3] quase como “charge” — como quando os comandantes gritam “charge” para dar início a um ataque. Será que vem daí?
Excelente, meu caro Watson. Quando pretendemos lançar um ataque frontal contra um inimigo, dizemos à carga!” e “voltar à carga” passou a significar uma retoma[4] ou regresso após uma pausa.
Podes dar alguns exemplos práticos?
Apesar dos contratempos, decidi voltar à carga e continuar trabalhando no projeto até alcançar os resultados desejados.”
Podes ter chumbado[5] no exame, mas é importante voltar à carga e tirar a carta uma vez por todas pois vais precisar para começar a trabalhar.
Depois de uma pausa nas negociações, patrões e sindicatos voltaram à carga para resolver definitivamente o impasse.
É um bom mote esse de voltar à carga. Podemos terminar com a recomendação: perante os desafios, não desistam; voltem à carga e terminem o que começaram.
VOCABULÁRIO
[1] empenho: esforço, dedicação
[2] renovada: reformada, nova
[3] soa: v. soar, assemelhar-se, parecer-se
[4] retoma: regresso
[5] chumbado: não passar, reprovar
OUTRAS EXPRESSÕES MENCIONADAS
carga de trabalhos
EXPRESSÕES SEMELHANTES EM OUTRA(S) LÍNGUA(S)
[EN] get back in the sadle
Download the files