89. DAR GRAXA

Elogiar, lisonjear ou enaltecer alguém com o objetivo de receber algo em troca.

No episódio 58 tentamos explicar os usos das expressões mexer os cordelinhos e meter uma cunha e fizemos referência a um artigo de jornal que descreve Portugal como um país onde estas práticas são bastante comuns. Hoje, vamos falar de mais duas expressões que acompanham estas práticas: dar graxa ser um lambe-botas.

Engraxar não é o verbo que se usa para lustrar ou aplicar um produto que ajuda a proteger os sapatos e dar-lhes brilho?

É isso mesmo. O produto que estás a falar chama-se “graxa” e dizemos “engraxar os sapatos” ou “dar graxa” aos sapatos para descrever essa ação.

Ah! Acho que já percebo o que a expressão quer dizer. Significa “lisonjear” ou “bajular.”

Pois é. Quando queremos que alguém nos faça um favor, mexa os cordelinhos ou meta uma cunha por nós é frequente elogiarmos ou enaltecermos essa pessoa, por vezes exageradamente para lhe cair nas graças ou melhor dizendo para que fique a gostar de nós e acabe por fazer o que nós queremos.

Não percebo como é que a ação de engraxar os nossos próprios sapatos poderá ter originado esta expressão.

É natural pois tu não és do tempo dos engraxadores. Hoje em dia, são poucos os sapatos que precisam de ser engraxados, e quanto compramos sapatos que ainda precisam de ser engraxados, somos nós mesmos que geralmente damos graxa aos sapatos, mas nem sempre foi assim. Antigamente, existia a profissão de engraxador que era exercida por pessoas muito pobres e modestos consequentemente muito humildes que nem sempre eram respeitados por quem os contratava para engraxar os seus sapatos. Para realizarem o seu trabalho que consiste em embelezar os sapatos dos outros, os engraxadores têm de se dobrar perante os seus clientes. E dessa imagem de alguém que se ajoelha perante outra pessoa enquanto se esforça para fazer brilhar os seus sapatos e dessa forma aprimorar ou tornar mais distinto e elegante essa pessoa vem a expressão: dar graxa a alguém.

Já compreendi. Enquanto esses engraxadores recebiam dinheiro pelo seu trabalho, as pessoas que dão graxa aos outros nos dias de hoje não o fazem por dinheiro, mas para receber um favor em troca. Vejamos alguns exemplos de uso:

Quero pedir mais um dia de férias ao meu chefe e já comecei a dar-lhe graxa.
 

— Vou pedir um aumento de ordenado à Sr.ª Diretora do nosso departamento.
— Ah sim???? Das duas uma: ou esperas sentado ou começas já a dar-lhe graxa pois não me parece que ela esteja para aí virada.

A expressão lamber as botas tem exatamente o mesmo significado de dar graxa, mas a imagem que oferece é bem pior pois já não estamos a usar graxa e escovas para engraxar as botas de alguém, mas a nossa própria língua.

Enquanto a expressão dar graxa descreve sobretudo a ação de elogiar, lisonjear ou enaltecer alguém com o objetivo de obter qualquer coisa em troca, este segundo idiomatismo faz referência direta à pessoa que tem por hábito dar graxa aos outros como nos seguintes exemplos de uso:

— Ele só conseguiu subir na carreira porque é um lambe-botas de primeira qualidade.
— Queres dizer que ele sabe exatamente a quem e quando deve lamber as botas de alguém?
— É isso mesmo que eu quero dizer.
— Sabes muito bem que é assim que as coisas funcionam neste país, portanto não sei do que te estás a queixar.
 

— Para conseguir uma promoção acho que vou ter de lamber as botas do Diretor.
— Não vale a pena.
— Porquê?
— Sei de fonte segura que o Vice-Diretor já meteu uma cunha para a sobrinha dele ser nomeada para o cargo…

OUTRAS EXPRESSÕES MENCIONADAS
ser um lambe-botas
cair nas graças de alguém
esperar sentado
não estar para aí virado

meter uma cunha
 (episódio 58)
mexer os cordelinhos (episódio 58)

Descarga los archivos

PARTILHAR

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Telegram
Email

Gostaria de colaborar na criação dos nossos podcasts? 

Escreva um texto (em forma de monólogo ou diálogo) a descrever o significado e os usos de um provérbio, um idiomatismo ou uma expressão coloquial da língua portuguesa que ainda não esteja descrita e envie-nos uma mensagem para o email

Como poderá ajudar este podcast?

Se gosta de ouvir este podcast, por favor ajude-nos.

Pode fazê-lo de forma gratuita

  • Subscreva na sua plataforma favorita: Amazon Music, Apple Podcasts, Google Podcasts, SoundCloud ou Spotify
  • Faça uma recensão. Como sabe, os comentários são super importantes para o algoritmo posicionar o podcast e este chegar a mais pessoas.
  • Partilhe-o com alguém que esteja a aprender português ou que goste de saber mais sobre a cultura e a língua de Portugal. O link é https://sayitinportuguese.pt/podcast-2/
  • Partilhe-o nas suas redes sociais. Se o fizer no Instagram, tag @say_it_in_portuguese para que eu possa ver o seu post

Também pode oferecer-me um café!

Deja una respuesta