108. PESCADINHA DE RABO NA BOCA

O mesmo que círculo vicioso ou situação de difícil de concretização pois existem condições que não foram cumpridas.

Neste episódio vamos explicar a expressão pescadinha de rabo na boca. Ainda se lembram o que quer dizer a palavra «rabo»?

No contexto do episódio precedente a palavra descrevia a zona das nádegas de um ser humano e é sinónima de traseiro. Outra expressão que usa esta palavra é fugir com o rabo à seringa.

Os médicos podem receitar xaropes, comprimidos, supositório ou injeções. Uma injeção pode ser administrada em uma das nádegas do paciente e é fácil imaginar uma pessoa que — não desejando levar uma injeção — se recuse a expor o seu rabo ou traseiro a uma médica ou a um enfermeiro. É esta imagem de alguém que tenta fugir com o rabo à seringa que dá origem à expressão usada em Portugal para descrever alguém que tenta, a todo o custo, evitar ou esquivar-se de fazer algo importante ou necessário.

No episódio de hoje, a palavra rabo quer dizer o mesmo que cauda, isto é o apêndice posterior móvel que animais como os ratos, esquilos, gatos e cães, mas também as lagartixas e os crocodilos têm.

A expressão fugir com o rabo entre as pernas, que significa o mesmo que fugir cheio de medo ou apavorado, está diretamente associada à imagem de um cão a fugir aterrorizado pois quando estes animais se sentem ameaçados, tendem a abaixar a sua cauda, chegando mesmo a protegê-la entre as suas patas traseiras, pois dessa forma parecem mais pequenos e, consequentemente, menos ameaçadores.

Costuma-se dizer que fulano ou beltrano (ver episódio 97fugiu com o rabo entre as pernas para descrever alguém que se assusta ou entra em pânico e sai ou abandona rapidamente o lugar ou a situação em que se encontra, exatamente da mesma maneira que um cão com medo ou assustado foge do que quer que seja que o ameaça com a cauda, ou rabo, entre as pernas.

Na expressão de hoje, o rabo de que estamos a falar é de um peixe, mais especificamente a cauda de uma pescada.

Uma maneira tradicional de cozinhar peixe em Portugal é frito em óleo quente. Para que uma pescada de maior comprimento caiba dentro de uma frigideira, cuja forma é frequentemente circular, enrolamo-la, ou melhor dizendo, prendemos o seu rabo entre a sua mandíbula ou boca.

Quando um animal morde ou tenta agarrar a sua própria cauda, acaba por descrever um círculo fechado e projetar uma imagem de imbecilidade porque tenta fazer uma coisa completamente impossível de concretizar.

Quando queremos descrever uma situação cuja realização é impossível pois existem condições que não foram cumpridas dizemos que estamos perante uma pescadinha de rabo na boca como ilustram os seguintes exemplos adaptados de notícias de jornais portugueses:

A situação repete-se um pouco por todo o interior. A qualidade de vida existe em várias áreas, mas não há acessibilidades. É uma daquelas pescadinhas de rabo na boca: sem acessos não há pessoas, sem pessoas o Governo também não investe em acessibilidades.
 

Sem transmissões televisivas, não há público em larga escala. E, é claro, que sem audiências, não há tanto lucro comercial. É uma pescadinha de rabo na boca.

Para além de descrever a impossibilidade de realizar algo dependente de uma condição de difícil concretização, esta expressão é também usada como sinónimo de círculo vicioso como no seguinte exemplo retirado do portal Língua à Portuguesa:

Não sei se repararam que temos publicado cada vez com menos frequência… e que os comentários aos textos escasseiam cada vez mais… É a chamada pescadinha de rabo na boca, uma excelente imagem deste círculo vicioso: escrevemos menos por falta de incentivo por parte dos leitores, mas os leitores talvez comentem menos por falta de estímulo da nossa parte!

 

VOCABULÁRIO
acessibilidades: infraestruturas de acesso que permitem a deslocação fácil de pessoas e bens
audiências: espetadores de um programa de televisão ou de um filme
lagartixa: pequeno bicho rastejante que se alimenta de insetos e tem a capacidade de trepar paredes
nádegas: parte musculada e carnuda situada entre a zona lombar e as coxas
supositório: medicamento com a forma de um cone que é inserido no ânus ou na vagina

Descarga los archivos

PARTILHAR

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Telegram
Email

Gostaria de colaborar na criação dos nossos podcasts? 

Escreva um texto (em forma de monólogo ou diálogo) a descrever o significado e os usos de um provérbio, um idiomatismo ou uma expressão coloquial da língua portuguesa que ainda não esteja descrita e envie-nos uma mensagem para o email

Como poderá ajudar este podcast?

Se gosta de ouvir este podcast, por favor ajude-nos.

Pode fazê-lo de forma gratuita

  • Subscreva na sua plataforma favorita: Amazon Music, Apple Podcasts, Google Podcasts, SoundCloud ou Spotify
  • Faça uma recensão. Como sabe, os comentários são super importantes para o algoritmo posicionar o podcast e este chegar a mais pessoas.
  • Partilhe-o com alguém que esteja a aprender português ou que goste de saber mais sobre a cultura e a língua de Portugal. O link é https://sayitinportuguese.pt/podcast-2/
  • Partilhe-o nas suas redes sociais. Se o fizer no Instagram, tag @say_it_in_portuguese para que eu possa ver o seu post

Também pode oferecer-me um café!

Deja una respuesta